As part of Meine van Noordwijk’s quest to get people engaged in both adaptation and mitigation activities the word “mitigadaptation” came into play.
Created during a brainstorming session in Kenya, it didn’t take long before people soon realized that “miti” in Kiswahli also means trees. Need less to say, the word got good reviews when introduced, simply because it makes sense to people in Kenya. The word in one go implies that adaptation and mitigation are two sides of the same coin. And important when building a sustainable landscape. More importantly, people could relate and envision the practices because of the chosen wording that is linked to the local language.
The concept was presented by Meine, from the World Agroforestry Centre (ICRAF), to an enthusiastic crowd that had come to join the roundtable discussion on Developing landscape approaches for adaptation at the Agriculture, Landscapes and Livelihoods Day (ALL5) held in parallel to COP18 in Doha.
Cecilia Schubert is a communications assistant with the CGIAR Research Program on Climate Change, Agriculture and food Security (CCAFS). She reported live from Agriculture, Landscapes and Livelihoods Day on 3 December 2012 in Doha, Qatar.